Idiom yang Harus Diketahui Sebelum Travel ke Turki

16.12.00

Dalam Bahasa Indonesia, frasa-frasa tersebut tidak bisa diterjemahkan secara harfiah

[Foto matadornetwork.com]

Hoş geldiniz
[Tari Horon. Foto @iztv.com]
Hoş geldiniz secara harfiah berarti “menyenangkan kamu datang”. Frase ini dipakai oleh pemilik rumah ketika kedatangan tamu, kerabat, atau orang lain yang berkunjung

Kolay Gelsin
Seperti Indonesia, masyarakat Turki juga dikenal dengan keramahannya. Secara harfiah, kolay gelsin mempunyai arti “datanglah kemudahan kepadamu”. Frase ini sering diucapkan oleh masyarakat Turki saat berpapasan dengan kawan, tetangga atau siapapun yang sedang bekerja. Dengan ucapan kolay gelsin diharapkan kita bisa menyelesaikan setiap pekerjaan yang kita hadapi dengan mudah.

İyi ki doğdun
İyi ki doğdun secara harfiah berarti “beruntung kamu lahir”. Frase ini bisa kita gunakan untuk memberi ucapan selamat saat kawan, saudara atau siapapun saat mereka berulang tahun.

Afiyet olsun
[Foto +Yemek.com
Afiyet secara harfiah berarti kesehatan. Afiyet olsun berarti “semoga kesehatan menyertaimu”. Makanan yang kita makan diharapkan menjadi perantara menjaga kesehatan kita.

Boşver
Secara literal berarti “berikan kosong”. Frasa ini dipakai untuk hal atau sesuatu yang dianggap sia-sia, atau seuatu perkara yang tidak dianggap berguna dan ingin dilupakan. Kalau ada orang banyak bacot, nyinyir nggak penting, langsung bilangin boşver yaaa.

Ellerinize sağlık
[Foto +selcukhaber
Sağlık memilik makna kesehatan. Secara harfiah ellerine sağlık berarti “semoga tangan-tanganmu sehat”. Apabila kita makan bareng di rumah, kita biasa mengucapkan ellerine sağlık untuk orang yang memasak untuk kita. Yang masak akan menjawab afiyet olsun. Jadi yang masak dan yang makan sama sama mendapat kesehatan.

Çok yaşa
[Foto matadornetwork.com]
Frasa ini kita ucapkan di saat ada orang yang bersin. Çok yaşa mempunyai arti “semoga panjang umur”. Jadi setiap bersin masyarakat Turki selalu bilang çok yaşa. Mereka tidak menunggu hari lahir untuk mengucapkan semoga panjang umur hehe.

Sıhhatler olsun
Artinya “semoga membawa kesehatan kepadamu”. Frase ini sering dicupakan masyarakat Turki untuk orang yang selesai mandi, ataupun diucapkan seorang berber (tukang cukur) selepas mencukur pelanggannya.

Başınız sağolsun
Frase ini kita gunakan untuk memberi ucapan duka cita kepada orang yang yang sedang berkabung. Misalnya mempunyai kerabat yang meninggal.

Su gibi gidin su gibi gelin
Su gibi gidin su gibi gelin berarti “pergi dan datanglah seperti air”. Ini dengan harapan pihak yang ditinggal dan pihak yang bepergian lekas bertemu lagi. Frase ini biasa diucapkan ketika kita melepas seseorang untuk bepergian, sambil mengucap su gibi gidin su gibi gelin biasanya seorang ibu menyiramkan air ke jejak yang telah ditinggalkan pihak yang bepergian.

Geçmiş olsun
[Foto matadornetwork.com]
Artinya “semoga berlalu”. İni frasa dipakai ketika kita mendapati teman atau orang lain sakit, atau mereka yang sedang mengerjakan ujian di kelas.

Hocam
Literally, hocam berarti guruku. Arti kata hoca sebenarnya adalah “guru”. Tetapi kata ini bisa kita pakai untuk semua orang yang lebih tua atau yang kita hormati.

Nazar değmesin
[Mavi Boncuk, Jimat Khas Turki. Foto bleq01.deviantart.com]
Artinya “semoga kamu terlindung dari niat jahat”. Di kalangan masyarakat Turki, terkenal istilah evil eye. Evil eye merupakan pandangan iri atau dengki yang bisa menyebabkan orang lain terkena bala. Masyarakat Turki mempercayai mavi boncuğu sebagai penangkal niat jahat tersebut. Selain itu mereka juga sering mengucap nazar değmesin untuk benda atau orang yang disayanginya, dengan harapan mereka terlindung dari niat jahat itu.


Hari Pebriantok
Salah satu pendiri Turkish Spirit. Mahasiswa asal Sragen dan telah menyelesaikan studi Jurnalistik di Selcuk University, Konya Turki dan pecinta fotografi.

Silahkan Baca Juga

Previous
Next Post »

2 komentar

Write komentar